ОТПОВЕДЬ ЛЕСНОГО

отповедь лесного сергея взгляд велесаОТПОВЕДЬ СЕРГЕЯ ЛЕСНОГО КОНЪЮКТУРНОЙ ОЦЕНКЕ АН СССР ВЛЕСОВОЙ КНИГИ

Сергей Лесной родился в 1894 году в Харькове. Первоначальное его образование – биолог. И в этой своей любимой науке он весьма преуспел. В качестве доктора биологических наук издал несколько сотен научных статей. Но эпоха потребовала от ученого служения иной музе. И мировой общественности Сергей Лесной стал известен как апологет и первый исследователь Велесовой Книги, ее издатель и переводчик.

Работа над книгой новгородских волхвов привела ученого к  пересмотру официальной в 50-е годы прошлого века версии древнерусской истории, весьма предвзятой, политизированной, если не вовсе намеренно искаженной.

Результатом стали его труды, которые и ныне переиздаются по всему миру:

  • Слово о Полку Игореве. Исследование в четырех томах. К 150-летию со дня опубликования. (Париж, 1950-53)

  • Чертовщина под Лысой горой (Париж, 1952)

  • История «руссов» в неизвращенном виде (Париж; Мюнхен, 1953—60)

  • Пересмотр основ истории славян (Мельбурн, 1956)

  • Кто создал древнюю Русь: Славяне или германцы? (Париж, 1960, «Возрождение» № 108)



  • Русь, откуда ты? (Виннипег, 1962)

  • Влесова Книга (Виннипег, 1966)



  • Из далекого прошлого славян (Мельбурн, 1967)


В связи с Влесовой Книгой у Сергея Лесного две, минимум, заслуги бесспорные. Дал первый общий обзор ее содержания (правда, в определенных местах не обошелся без несколько субъективной трактовки). А также дал отповедь конъюнктурной оценке «дощек Изенбека», произведенной Академия Наук СССР 15 апреля 1959 года.

Послушать тогдашнюю АН – Книга, якобы, представляет собой подделку. И по сей день слушают некоторые, воспринимая как само собой разумеющуюся истину, допотопное и неадекватное заключение. Другие же поют с голоса этих слушающих, не пытаясь никак самостоятельно разобраться. А ведь аргументов у оспаривающих подлинность Книги с того тенденциозного времени по сути никаких не прибавилось.

Почему результат экспертизы 1959-го можно назвать не только необоснованным, но также и конъюнктурным? Потому что 28 марта того же года был принят новый Устав АН СССР, отличавшийся добавлением: «Академия активно участвует в построении коммунистического общества в СССР, помогает делу защиты социалистических завоеваний трудящихся». Проще говоря: только что – полмесяца назад – официальную науку в СССР юридически обязали быть политизированной, предвзятой, тенденциозной.

А тут какая наметилась вдруг тенденция? В области исторической науки делается открытие, сопоставимое по масштабу с прорывом в космос в области техники. Но – кем делается? Социалистическими трудящимися? Отнюдь нет! Белоэмигрантами. Миролюбовым при пособничестве полковника Изенбека. Недорезанными деникинскими офицерами. «Врагами народа». Вывод: следует «активно… помочь делу защиты социалистических завоеваний» от них, как оно и в Уставе прописано.

А то ведь как бы и самих экспертов ни причислили к лику этих самых «врагов»! С учеными в СССР в то время не особенно церемонились.

Основателя русской генетики Николая Вавилова, например, в 1959 только четыре года назад, как реабилитировали… посмертно.

То есть, вероятно, эксперты рассудили по схеме: дощки – Изенбека; следовательно, ничего хорошего в них «в принципе» быть не может!

Подобный принцип знаком тому, кто читал Евангелие. Две тысячи лет назад состоялась тоже своеобразная… экспертиза. Во времена Христа у евреев бытовала поговорка: «что может быть хорошего [для иудеев] из Назарета [языческого, точнее – скифского, поелику Скифополь от родного города Христа был в паре часов конной прогулки]» (Ин 1:46)? И, уж тем более, «разве из Галилеи [скифской] может прийти Мессия» (Ин 7:41)?

Раввины называли Христа при жизни Его не иначе, как только «Назаретянин» или «Галилеянин». Они продолжали подчеркнуто дистанцироваться от Него этнически до, приблизительно, середины средневековья. И только после, когда политическая конъюнктура сменилась необратимо, лидеры еврейских общин принялись бездоказательно повторять и повторять европейским христианским королям: «ваш Бог – наш родственник»! Подробней об этом в книге «Христос не был евреем» (Джекоб Коннер, М., Православное издательство «Энциклопедия русской цивилизации», 2004) и в книге "Конец четырехвекового заблуждения человечества о Христе" (Дмитрий Логинов, М., ИД Альва-Первая, 2008).

Во времена же земной жизни Спасителя раввины, как было сказано, не допускали даже и мысли о своем родстве с Ним по крови или, тем более, по духу. В Евангелии от Иоанна читаем: «Фарисеи сказали им [евреям]: этот народ [Галилеяне, из которых произошел Христос] невежда в законе [иудейском], проклят он. Никодим, приходивший к Нему [Христу] ночью, будучи один из них [евреев], говорит им [раввинам-фарисеям]: судит ли закон наш человека, если прежде не выслушают его и не узнают, что он делает? На это сказали ему: и ты не из Галилеи ли? рассмотри и увидишь, что из Галилеи не может прийти пророк» (Ин 7:47-52). То есть Никодиму сказали – напоминая, что он есть «один из них»: разве ты сам не еврей, что заступаешься за не еврея? для тебя будет лучше осудить прежде, иначе подашь нам повод судить о тебе самом.

Подобный принцип предвзятости, возводимый не только в норму, а даже в доблесть, господствовал на территории СССР и в 50-е годы, вне зависимости от каких-либо «оттепелей». (Психологическую атмосферу тех времен хорошо передает фильм «Чудо», снятый в 2009 году по мотивам документированных событий 1956 года.)

Так вот, Лесной, будучи тогда заграницей, даже несколько наивно дивится такому категоричному и, вместе с тем, беспомощному в научном смысле «обличению» от советской АН, какое она выдала в 1959 году по поводу «дощек». И публикует в ответной работе первые же десять само собой приходящих в голову резонов, почему Влесова книга подделкою быть не может.

Что не фальсификация «дощки Изенбека» – с этим ни один здравомыслящий не поспорит, если, конечно, даст себе труд Книгу тщательно изучить. Также и против большинства из десяти пунктов апологии Лесного трудно что-либо возразить. Но пара из них представляет скорее, все-таки, непосредственную реакцию человека, возмущенного вздором, подаваемым безапелляционно, нежели продуманный контраргумент.

Однако последнее точно уж не относится к аргументам, которыми Лесной заключает отповедь: «Отзыв академии совершенно не убедил… На такой отзыв нельзя даже ничего возразить, настолько он по сути бессодержателен. Это лишь чье-то мнение и, притом, безымянное. (Действительно, заметим, эксперты АН тогда даже постеснялись подписаться. Виноградов был только тем, кто, как бы сказали политики сейчас, «озвучил»). В руках эксперта была всего одна фотография из десяти строк! Влесова книга, по крайней мере, в сто раз больше. Эксперт бы должен был призадуматься… речь идет не о подделке одной старинной дощечки – фальсификация потребовала бы создания совершенно особенного славянского языка и притом имитации многовекового его развития, представленного, по крайней мере, тремя этапами видоизменения орфографии! Соображения эксперта безосновательны хотя бы уже только потому, что этого языка он не знает» (Serghey Lesnoy, THE BOOK OF WLES, Winnipeg, 1966)!

И далее Лесной замечает об интересных, действительно, особенностях этого древнего языка: «Встречаем и формы МУ вместо ЕМУ. ГО вместо ЕГО». И констатирует неизвестность потенциальным фальсификаторам – Сулакадзеву, Изенбеку и Миролюбову – таких языков славянских, которые «эти формы употребляют». То есть: на основе чего они могли бы такое подделать? Даже если бы почему-то не пожалели почти всю жизнь употребить на такую вот огромную работу.

Сергей Лесной совершенно прав: хранители Велесовой книги последних веков не были и не могли быть в курсе целого ряда реликтовых особенностей орфографии, в ней присутствующих. Русская же Северная Традиция сохранила: слоги священного древнего языка были, во-первых, закрытые, и, во-вторых, огласованные. Отсюда и «му» вместо «ему», и, например, «венедеверентитеся» вместо «возвратиться».

Впрочем, огласованность даже и в таком древнем тексте, как Влес-книга, представлена уже весьма вырождено. Как, собственно, и почти во всяком РУНИЧЕСКОМ тексте в отличие от РУНИЧНОГО. Русская Северная Традиция знает, что наиболее древние дощечки Книги списаны были с текста еще более древнего, руничного, то есть начертанного еще СЛОГОВЫМИ рунами.

Лесной был одним из первых исследователей, отстаивавших факт подлинности Книги. Время и еще более укрепило эту его научную позицию. После смерти Лесного (1967 г.) археология не стояла на месте. В наше время цепляться за верхоглядское заключение Академии 1959 года вовсе уже неумно перед лицом обнаруженных за истекшие полвека фактов.

Подробней в книге «Евангелие от русских волхвов» (Дмитрий Логинов, М., ИД Альва-Первая, 2008). Там же: какие были и остаются у противников русской духовности резоны еще – кроме упомянутого выше «принципа» – шельмовать Книгу.
Рекомендуем × +

Комментарии